To broaden or to deepen one’s knowledge? (2024)

K

Karlen

New Member

Czech

  • Oct 10, 2018
  • #1

To broaden or to deepen one’s knowledge? <-----Topic added to post by moderator (Florentia52)----->

Hello!
I think that the question is clear: which form is more correct (in a formal context)?

Last edited by a moderator:

  • lingobingo

    Senior Member

    London

    English - England

    • Oct 10, 2018
    • #2

    Take your pick, but I would only use broaden.

    bibliolept

    Senior Member

    Northern California

    AE, Español

    • Oct 10, 2018
    • #3

    Welcome.

    Figuratively, both could be used. From a rhetorical or metaphorical perspective, the meanings could be argued to be different. That's why we have such phrasings as "depth and breadth" of knowledge. And why we make distinctions like "a mile wide but an inch deep."

    A generalist's knowledge is broad, an expert's deep. Or at least one could make that distinction.

    C

    Chez

    Senior Member

    London

    English English

    • Oct 10, 2018
    • #4

    I agree. If you're being formal:

    to broaden your knowledge means to get a wider view of a subject, perhaps from different angles, or by studying related topics
    to deepen your knowledge means to get a more thorough understanding of the same topic

    B

    boozer

    Senior Member

    Bulgaria

    Bulgarian

    • Oct 10, 2018
    • #5

    Broaden or expand for me. Although I might resort to 'deepen' if I had over-used other words. To broaden or to deepen one’s knowledge? (3)

    JulianStuart

    Senior Member

    Sonoma County CA

    English (UK then US)

    • Oct 10, 2018
    • #6

    I see them as: broaden means learn more/something about a broader range of subject while, in contrast, deepen means increase the depth/detail about a restricted set of subjects you currently know only a little about.

    Last edited:

    lingobingo

    Senior Member

    London

    English - England

    • Oct 10, 2018
    • #7

    I totally agree with the distinction between a broad knowledge and a deep one. But in terms of those particular verbs, although “correct” doesn’t come into it (there’s nothing wrong with either of them), broaden is simply used much more frequently than deepen.

    Florentia52

    Modwoman in the attic

    Wisconsin

    English - United States

    • Oct 10, 2018
    • #8

    Until we have a complete sentence and some context, it's difficult to answer the question definitively.

    K

    Karlen

    New Member

    Czech

    • Oct 10, 2018
    • #9

    Thanks everyone! I was aware that there might be a distinction in the meaning of the two, but I wasn’t sure if they are both formal. Considering the context, I can say that both meanings apply to the sentence where I want to use the word, so I guess I can choose To broaden or to deepen one’s knowledge? (7)

    JulianStuart

    Senior Member

    Sonoma County CA

    English (UK then US)

    • Oct 10, 2018
    • #10

    Karlen said:

    Thanks everyone! I was aware that there might be a distinction in the meaning of the two, but I wasn’t sure if they are both formal. Considering the context, I can say that both meanings apply to the sentence where I want to use the word, so I guess I can choose To broaden or to deepen one’s knowledge? (9)

    What do YOU want it to mean? (Do we have a context yet?)

    E

    Edinburgher

    Senior Member

    Scotland

    German/English bilingual

    • Oct 10, 2018
    • #11

    lingobingo said:

    broaden is simply used much more frequently than deepen.

    That could just mean that people have a preference for visiting many subjects superficially, while acquainting themselves in depth with only few.
    Or is it a question of collocation? When we use deepen, do we perhaps prefer to pair it with understanding rather than with knowledge?

    bibliolept

    Senior Member

    Northern California

    AE, Español

    • Oct 10, 2018
    • #12

    lingobingo said:

    But in terms of those particular verbs, although “correct” doesn’t come into it (there’s nothing wrong with either of them), broaden is simply used much more frequently than deepen.

    Per Google ngram, to "deepen knowledge" surpassed "broaden knowledge" relatively recently, early in the 2000s.

    lingobingo

    Senior Member

    London

    English - England

    • Oct 10, 2018
    • #13

    That’s not what I found when comparing the two, in various ways.

    bibliolept

    Senior Member

    Northern California

    AE, Español

    • Oct 10, 2018
    • #14

    lingobingo said:

    That’s not what I found when comparing the two, in various ways.

    I was specifically comparing variants of the verbs, as you suggested earlier. For other variations, the changeover occurred decades earlier!

    Keith Bradford

    Senior Member

    Brittany, NW France

    English (Midlands UK)

    • Oct 10, 2018
    • #15

    It's irrelevant (except perhaps to a social psychologist) which is more frequent. The two meanings are totally different. One might as well ask "which form is more correct, dig a deeper hole or dig a wider hole?" Or in political terms "...an ever-closer European Union or an ever-wider European Union?"

    The answer was there in #3 and #6.

    K

    Karlen

    New Member

    Czech

    • Oct 11, 2018
    • #16

    JulianStuart said:

    What do YOU want it to mean? (Do we have a context yet?)

    The context is that I have been writing a motivational letter for an internship, so I wanted to introduce a paragraph mentioning the activities I participate in in order to broaden AND deepen my knowledge of the subject.

    I chose the word "deepen" because I intend to write specifically about pursuing a few particular areas of interest in greater detail.

    lingobingo

    Senior Member

    London

    English - England

    • Oct 11, 2018
    • #17

    Actually, they sound quite good together. I’d go with that.

    bibliolept

    Senior Member

    Northern California

    AE, Español

    • Oct 11, 2018
    • #18

    Karlen said:

    The context is that I have been writing a motivational letter for an internship, so I wanted to introduce a paragraph mentioning the activities I participate in in order to broaden AND deepen my knowledge of the subject.

    I chose the word "deepen" because I intend to write specifically about pursuing a few particular areas of interest in greater detail.

    For the sake of brevity, "deepen" by itself is certainly more than adequate.

    acme_54

    Banned

    Valencia, Spain

    English UK

    • Jul 5, 2023
    • #19

    As a translator from Spanish to English, I would normally avoid "deepen", as I perceive it as a ropey translation from Spanish <…> I would normally use increase/further/enhance knowledge before even considering "deepen".
    <Spanish word removed by moderator (Florentia52>

    Last edited by a moderator:

    Roxxxannne

    Senior Member

    American English (New England and NYC)

    • Jul 5, 2023
    • #20

    "Deepen" one's knowledge in a specialty, as used in #16, is fine in American English.

    Keith Bradford

    Senior Member

    Brittany, NW France

    English (Midlands UK)

    • Jul 5, 2023
    • #21

    ... and in British English. We commonly talk about someone's "great depth of knowledge".

    You must log in or register to reply here.

    To broaden or to deepen one’s knowledge? (2024)
    Top Articles
    Latest Posts
    Recommended Articles
    Article information

    Author: Domingo Moore

    Last Updated:

    Views: 6476

    Rating: 4.2 / 5 (73 voted)

    Reviews: 88% of readers found this page helpful

    Author information

    Name: Domingo Moore

    Birthday: 1997-05-20

    Address: 6485 Kohler Route, Antonioton, VT 77375-0299

    Phone: +3213869077934

    Job: Sales Analyst

    Hobby: Kayaking, Roller skating, Cabaret, Rugby, Homebrewing, Creative writing, amateur radio

    Introduction: My name is Domingo Moore, I am a attractive, gorgeous, funny, jolly, spotless, nice, fantastic person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.